Some Poems

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf XI.

Tales Of A Wayside Inn : Part 1. The Musician's Tale; The Saga of King Olaf XI.
-- Bishop Sigurd At Salten Fiord

Loud the anngy wind was wailing
As King Olaf's ships came sailing
Northward out of Drontheim haven
To the mouth of Salten Fiord.


Though the flying sea-spray drenches
Fore and aft the rowers' benches,
Not a single heart is craven
Of the champions there on board.


All without the Fiord was quiet
But within it storm and riot,
Such as on his Viking cruises
Raud the Strong was wont to ride.


And the sea through all its tide-ways
Swept the reeling vessels sideways,
As the leaves are swept through sluices,
When the flood-gates open wide.


''T is the warlock! 't is the demon
Raud!' cried Sigurd to the seamen;
'But the Lord is not affrighted
By the witchcraft of his foes.'


To the ship's bow he ascended,
By his choristers attended,
Round him were the tapers lighted,
And the sacred incense rose.


On the bow stood Bishop Sigurd,
In his robes, as one transfigured,
And the Crucifix he planted
High amid the rain and mist.


Then with holy water sprinkled
All the ship; the mass-bells tinkled.
Loud the monks around him chanted,
Loud he read the Evangelist.


As into the Fiord they darted,
On each side the water parted;
Down a path like silver molten
Steadily rowed King Olaf's ships;


Steadily burned all night the tapers,
And the White Christ through the vapors
Gleamed across the Fiord of Salten,
As through John's Apocalypse,--


Till at last they reached Raud's dwelling
On the little isle of Gelling;



Not a guard was at the doorway,
Not a glimmer of light was seen.


But at anchor, carved and gilded,
Lay the dragon-ship he builded;
'T was the grandest ship in Norway,
With its crest and scales of green.


Up the stairway, softly creeping,
To the loft where Raud was sleeping,
With their fists they burst asunder
Bolt and bar that held the door.


Drunken with sleep and ale they found him,
Dragged him from his bed and bound him,
While he stared with stupid wonder,
At the look and garb they wore.


Then King Olaf said: 'O Sea-King!
Little time have we for speaking,
Choose between the good and evil;
Be baptized, or thou shalt die!?


But in scorn the heathen scoffer
Answered: 'I disdain thine offer;
Neither fear I God nor Devil;
Thee and thy Gospel I defy!'


Then between his jaws distended,
When his frantic struggles ended,
Through King Olaf's horn an adder,
Touched by fire, they forced to glide.


Sharp his tooth was as an arrow,
As he gnawed through bone and marrow;
But without a groan or shudder,
Raud the Strong blaspheming died.


Then baptized they all that region,
Swarthy Lap and fair Norwegian,
Far as swims the salmon, leaping,
Up the streams of Salten Fiord.


In their temples Thor and Odin
Lay in dust and ashes trodden,
As King Olaf, onward sweeping,
Preached the Gospel with his sword.


Then he took the carved and gilded
Dragon-ship that Raud had builded,
And the tiller single-handed,
Grasping, steered into the main.



Southward sailed the sea-gulls o'er him,
Southward sailed the ship that bore him,
Till at Drontheim haven landed
Olaf and his crew again.

Village Blacksmith, The

Village Blacksmith, The

Under a spreading chestnut tree
The village smithy stands;
The Smith, a mighty man is he,
With large and sinewy hands;
And the muscles of his brawny arms
Are strong as iron bands.

His hair is crisp, and black, and long,

His face is like the tan;
His brow is wet with honest sweat,
He earns whate'er he can
And looks the whole world in the face


For he owes not any man.

Week in, week out, from morn till night,
You can hear his bellows blow;
You can hear him swing his heavy sledge,
With measured beat and slow,
Like a sexton ringing the village bell,
When the evening sun is low.

And children coming home from school
Look in at the open door;
They love to see the flaming furge,
And hear the bellows roar,
And catch the burning sparks that fly
Like chaff from a threshing floor.

He goes on Sunday to the church
and sits among his boys;

He hears the parson pray and preach.
He hears his daughter's voice
singing in the village choir,
And it makes his heart rejoice.
It sounds to him like her mother's voice,
Singing in Paradise!
He needs must think of her once more,
How in the grave she lies;
And with his hard, rough hand he wipes
A tear out of his eyes.
Toiling, rejoicing,-sorrowing,
Onward through life he goes;
Each morning sees some task begin,
Each evening sees it close;
Something attempted, something done,
Has earned a night's repose.

Thanks, thanks to thee, my worthy friend
For the lesson thou hast taught!

Thus at the flaming forge of life
Our fortunes must be wrought;


Thus on its sounding anvil shaped
Each burning deed and thought!

The Song Of Hiawatha XVII: The Hunting Of Pau-Puk Keewis

The Song Of Hiawatha XVII: The Hunting Of Pau-Puk Keewis

Full of wrath was Hiawatha
When he came into the village,
Found the people in confusion,
Heard of all the misdemeanors,
All the malice and the mischief,
Of the cunning Pau-Puk-Keewis.
Hard his breath came through his nostrils,
Through his teeth he buzzed and muttered
Words of anger and resentment,
Hot and humming, like a hornet.
'I will slay this Pau-Puk-Keewis,
Slay this mischief-maker!' said he.
'Not so long and wide the world is,
Not so rude and rough the way is,
That my wrath shall not attain him,
That my vengeance shall not reach him!'
Then in swift pursuit departed
Hiawatha and the hunters
On the trail of Pau-Puk-Keewis,
Through the forest, where he passed it,
To the headlands where he rested;
But they found not Pau-Puk-Keewis,
Only in the trampled grasses,
In the whortleberry-bushes,
Found the couch where he had rested,
Found the impress of his body.
From the lowlands far beneath them,
From the Muskoday, the meadow,
Pau-Puk-Keewis, turning backward,
Made a gesture of defiance,
Made a gesture of derision;
And aloud cried Hiawatha,
From the summit of the mountains:
'Not so long and wide the world is,
Not so rude and rough the way is,
But my wrath shall overtake you,
And my vengeance shall attain you!'
Over rock and over river,
Through bush, and brake, and forest,
Ran the cunning Pau-Puk-Keewis;
Like an antelope he bounded,
Till he came unto a streamlet
In the middle of the forest,
To a streamlet still and tranquil,
That had overflowed its margin,
To a dam made by the beavers,
To a pond of quiet water,
Where knee-deep the trees were standing,
Where the water lilies floated,
Where the rushes waved and whispered.
On the dam stood Pau-Puk-Keewis,
On the dam of trunks and branches,



Through whose chinks the water spouted,
O'er whose summit flowed the streamlet.
From the bottom rose the beaver,
Looked with two great eyes of wonder,
Eyes that seemed to ask a question,
At the stranger, Pau-Puk-Keewis.
On the dam stood Pau-Puk-Keewis,
O'er his ankles flowed the streamlet,
Flowed the bright and silvery water,
And he spake unto the beaver,
With a smile he spake in this wise:
'O my friend Ahmeek, the beaver,
Cool and pleasant Is the water;
Let me dive into the water,
Let me rest there in your lodges;
Change me, too, into a beaver!'
Cautiously replied the beaver,
With reserve he thus made answer:
'Let me first consult the others,
Let me ask the other beavers.'
Down he sank into the water,
Heavily sank he, as a stone sinks,
Down among the leaves and branches,
Brown and matted at the bottom.
On the dam stood Pau-Puk-Keewis,
O'er his ankles flowed the streamlet,
Spouted through the chinks below him,
Dashed upon the stones beneath him,
Spread serene and calm before him,
And the sunshine and the shadows
Fell in flecks and gleams upon him,
Fell in little shining patches,
Through the waving, rustling branches.
From the bottom rose the beavers,
Silently above the surface
Rose one head and then another,
Till the pond seemed full of beavers,
Full of black and shining faces.
To the beavers Pau-Puk-Keewis
Spake entreating, said in this wise:
'Very pleasant Is your dwelling,
O my friends! and safe from danger;
Can you not, with all your cunning,
All your wisdom and contrivance,
Change me, too, into a beaver?'
'Yes!' replied Ahmeek, the beaver,
He the King of all the beavers,
'Let yourself slide down among us,
Down into the tranquil water.'
Down into the pond among them
Silently sank Pau-Puk-Keewis;
Black became his shirt of deer-skin,



Black his moccasins and leggings,
In a broad black tail behind him
Spread his fox-tails and his fringes;
He was changed into a beaver.
'Make me large,' said Pau-Puk-Keewis,
'Make me large and make me larger,
Larger than the other beavers.'
'Yes,' the beaver chief responded,
'When our lodge below you enter,
In our wigwam we will make you
Ten times larger than the others.'
Thus into the clear, brown water
Silently sank Pau-Puk-Keewis:
Found the bottom covered over
With the trunks of trees and branches,
Hoards of food against the winter,
Piles and heaps against the famine;
Found the lodge with arching doorway,
Leading into spacious chambers.
Here they made him large and larger,
Made him largest of the beavers,
Ten times larger than the others.
'You shall be our ruler,' said they;
'Chief and King of all the beavers.'
But not long had Pau-Puk-Keewis
Sat in state among the beavers,
When there came a voice, of warning
From the watchman at his station
In the water-flags and lilies,
Saying, 'Here Is Hiawatha!
Hiawatha with his hunters!'
Then they heard a cry above them,
Heard a shouting and a tramping,
Heard a crashing and a rushing,
And the water round and o'er them
Sank and sucked away in eddies,
And they knew their dam was broken.
On the lodge's roof the hunters
Leaped, and broke it all asunder;
Streamed the sunshine through the crevice,
Sprang the beavers through the doorway,
Hid themselves in deeper water,
In the channel of the streamlet;
But the mighty Pau-Puk-Keewis
Could not pass beneath the doorway;
He was puffed with pride and feeding,
He was swollen like a bladder.
Through the roof looked Hiawatha,
Cried aloud, 'O Pau-Puk-Keewis
Vain are all your craft and cunning,
Vain your manifold disguises!
Well I know you, Pau-Puk-Keewis!'



With their clubs they beat and bruised him,
Beat to death poor Pau-Puk-Keewis,
Pounded him as maize is pounded,
Till his skull was crushed to pieces.
Six tall hunters, lithe and limber,
Bore him home on poles and branches,
Bore the body of the beaver;
But the ghost, the Jeebi in him,
Thought and felt as Pau-Puk-Keewis,
Still lived on as Pau-Puk-Keewis.
And it fluttered, strove, and struggled,
Waving hither, waving thither,
As the curtains of a wigwam
Struggle with their thongs of deer-skin,
When the wintry wind is blowing;
Till it drew itself together,
Till it rose up from the body,
Till it took the form and features
Of the cunning Pau-Puk-Keewis
Vanishing into the forest.
But the wary Hiawatha
Saw the figure ere it vanished,
Saw the form of Pau-Puk-Keewis
Glide into the soft blue shadow
Of the pine-trees of the forest;
Toward the squares of white beyond it,
Toward an opening in the forest.
Like a wind it rushed and panted,
Bending all the boughs before it,
And behind it, as the rain comes,
Came the steps of Hiawatha.
To a lake with many islands
Came the breathless Pau-Puk-Keewis,
Where among the water-lilies
Pishnekuh, the brant, were sailing;
Through the tufts of rushes floating,
Steering through the reedy Islands.
Now their broad black beaks they lifted,
Now they plunged beneath the water,
Now they darkened in the shadow,
Now they brightened in the sunshine.
'Pishnekuh!' cried Pau-Puk-Keewis,
'Pishnekuh! my brothers!' said he,
'Change me to a brant with plumage,
With a shining neck and feathers,
Make me large, and make me larger,
Ten times larger than the others.'
Straightway to a brant they changed him,
With two huge and dusky pinions,
With a bosom smooth and rounded,
With a bill like two great paddles,
Made him larger than the others,



Ten times larger than the largest,
Just as, shouting from the forest,
On the shore stood Hiawatha.
Up they rose with cry and clamor,
With a whir and beat of pinions,
Rose up from the reedy Islands,
From the water-flags and lilies.
And they said to Pau-Puk-Keewis:
'In your flying, look not downward,
Take good heed and look not downward,
Lest some strange mischance should happen,
Lest some great mishap befall you!'
Fast and far they fled to northward,
Fast and far through mist and sunshine,
Fed among the moors and fen-lands,
Slept among the reeds and rushes.
On the morrow as they journeyed,
Buoyed and lifted by the South-wind,
Wafted onward by the South-wind,
Blowing fresh and strong behind them,
Rose a sound of human voices,
Rose a clamor from beneath them,
From the lodges of a village,
From the people miles beneath them.
For the people of the village
Saw the flock of brant with wonder,
Saw the wings of Pau-Puk-Keewis
Flapping far up in the ether,
Broader than two doorway curtains.
Pau-Puk-Keewis heard the shouting,
Knew the voice of Hiawatha,
Knew the outcry of Iagoo,
And, forgetful of the warning,
Drew his neck in, and looked downward,
And the wind that blew behind him
Caught his mighty fan of feathers,
Sent him wheeling, whirling downward!
All in vain did Pau-Puk-Keewis
Struggle to regain his balance!
Whirling round and round and downward,
He beheld in turn the village
And in turn the flock above him,
Saw the village coming nearer,
And the flock receding farther,
Heard the voices growing louder,
Heard the shouting and the laughter;
Saw no more the flocks above him,
Only saw the earth beneath him;
Dead out of the empty heaven,
Dead among the shouting people,
With a heavy sound and sullen,
Fell the brant with broken pinions.



But his soul, his ghost, his shadow,
Still survived as Pau-Puk-Keewis,
Took again the form and features
Of the handsome Yenadizze,
And again went rushing onward,
Followed fast by Hiawatha,
Crying: 'Not so wide the world is,
Not so long and rough the way Is,
But my wrath shall overtake you,
But my vengeance shall attain you!'
And so near he came, so near him,
That his hand was stretched to seize him,
His right hand to seize and hold him,
When the cunning Pau-Puk-Keewis
Whirled and spun about in circles,
Fanned the air into a whirlwind,
Danced the dust and leaves about him,
And amid the whirling eddies
Sprang into a hollow oak-tree,
Changed himself into a serpent,
Gliding out through root and rubbish.
With his right hand Hiawatha
Smote amain the hollow oak-tree,
Rent it into shreds and splinters,
Left it lying there in fragments.
But in vain; for Pau-Puk-Keewis,
Once again in human figure,
Full in sight ran on before him,
Sped away in gust and whirlwind,
On the shores of Gitche Gumee,
Westward by the Big-Sea-Water,
Came unto the rocky headlands,
To the Pictured Rocks of sandstone,
Looking over lake and landscape.
And the Old Man of the Mountain,
He the Manito of Mountains,
Opened wide his rocky doorways,
Opened wide his deep abysses,
Giving Pau-Puk-Keewis shelter
In his caverns dark and dreary,
Bidding Pau-Puk-Keewis welcome
To his gloomy lodge of sandstone.
There without stood Hiawatha,
Found the doorways closed against him,
With his mittens, Minjekahwun,
Smote great caverns in the sandstone,
Cried aloud in tones of thunder,
'Open! I am Hiawatha!'
But the Old Man of the Mountain
Opened not, and made no answer
From the silent crags of sandstone,
From the gloomy rock abysses.



Then he raised his hands to heaven,
Called imploring on the tempest,
Called Waywassimo, the lightning,
And the thunder, Annemeekee;
And they came with night and darkness,
Sweeping down the Big-Sea-Water
From the distant Thunder Mountains;
And the trembling Pau-Puk-Keewis
Heard the footsteps of the thunder,
Saw the red eyes of the lightning,
Was afraid, and crouched and trembled.
Then Waywassimo, the lightning,
Smote the doorways of the caverns,
With his war-club smote the doorways,
Smote the jutting crags of sandstone,
And the thunder, Annemeekee,
Shouted down into the caverns,
Saying, 'Where is Pau-Puk-Keewis!'
And the crags fell, and beneath them
Dead among the rocky ruins
Lay the cunning Pau-Puk-Keewis,
Lay the handsome Yenadizze,
Slain in his own human figure.
Ended were his wild adventures,
Ended were his tricks and gambols,
Ended all his craft and cunning,
Ended all his mischief-making,
All his gambling and his dancing,
All his wooing of the maidens.
Then the noble Hiawatha
Took his soul, his ghost, his shadow,
Spake and said: 'O Pau-Puk-Keewis,
Never more in human figure
Shall you search for new adventures'
Never more with jest and laughter
Dance the dust and leaves in whirlwinds;
But above there in the heavens
You shall soar and sail in circles;
I will change you to an eagle,
To Keneu, the great war-eagle,
Chief of all the fowls with feathers,
Chief of Hiawatha's chickens.'
And the name of Pau-Puk-Keewis
Lingers still among the people,
Lingers still among the singers,
And among the story-tellers;
And in Winter, when the snow-flakes
Whirl in eddies round the lodges,
When the wind in gusty tumult
O'er the smoke-flue pipes and whistles,
'There,' they cry, 'comes Pau-Puk-Keewis,
He is dancing through the village,



He is gathering in his harvest!'

Vittoria Colonna

Vittoria Colonna

Once more, once more, Inarimé,
I see thy purple hills!--once more
I hear the billows of the bay
Wash the white pebbles on thy shore.


High o'er the sea-surge and the sands,
Like a great galleon wrecked and cast
Ashore by storms, thy castle stands,
A mouldering landmark of the Past.


Upon its terrace-walk I see
A phantom gliding to and fro;
It is Colonna,--it is she
Who lived and loved so long ago.


Pescara's beautiful young wife,
The type of perfect womanhood,
Whose life was love, the life of life,
That time and change and death withstood.


For death, that breaks the marriage band
In others, only closer pressed
The wedding-ring upon her hand
And closer locked and barred her breast.


She knew the life-long martyrdom,
The weariness, the endless pain
Of waiting for some one to come
Who nevermore would come again.


The shadows of the chestnut trees,
The odor of the orange blooms,
The song of birds, and, more than these,
The silence of deserted rooms;


The respiration of the sea,
The soft caresses of the air,
All things in nature seemed to be
But ministers of her despair;


Till the o'erburdened heart, so long
Imprisoned in itself, found vent
And voice in one impassioned song
Of inconsolable lament.


Then as the sun, though hidden from sight,
Transmutes to gold the leaden mist,
Her life was interfused with light,
From realms that, though unseen, exist,


Inarimé! Inarimé!
Thy castle on the crags above



In dust shall crumble and decay,
But not the memory of her love.

Blessing The Cornfields

Blessing The Cornfields

Sing, O Song of Hiawatha,
Of the happy days that followed,
In the land of the Ojibways,
In the pleasant land and peaceful!
Sing the mysteries of Mondamin,
Sing the Blessing of the Cornfields!


Buried was the bloody hatchet,
Buried was the dreadful war-club,
Buried were all warlike weapons,
And the war-cry was forgotten.
There was peace among the nations;
Unmolested roved the hunters,
Built the birch canoe for sailing,
Caught the fish in lake and river,
Shot the deer and trapped the beaver;
Unmolested worked the women,
Made their sugar from the maple,
Gathered wild rice in the meadows,
Dressed the skins of deer and beaver.

All around the happy village
Stood the maize-fields, green and shining,
Waved the green plumes of Mondamin,
Waved his soft and sunny tresses,
Filling all the land with plenty.
`T was the women who in Spring-time
Planted the broad fields and fruitful,
Buried in the earth Mondamin;
`T was the women who in Autumn
Stripped the yellow husks of harvest,
Stripped the garments from Mondamin,
Even as Hiawatha taught them.

Once, when all the maize was planted,
Hiawatha, wise and thoughtful,
Spake and said to Minnehaha,
To his wife, the Laughing Water:
"You shall bless to-night the cornfields,
Draw a magic circle round them,
To protect them from destruction,
Blast of mildew, blight of insect,
Wagemin, the thief of cornfields,
Paimosaid, who steals the maize-ear

"In the night, when all Is silence,'
In the night, when all Is darkness,
When the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shuts the doors of all the wigwams,
So that not an ear can hear you,
So that not an eye can see you,
Rise up from your bed in silence,
Lay aside your garments wholly,
Walk around the fields you planted,
Round the borders of the cornfields,
Covered by your tresses only,


Robed with darkness as a garment.

"Thus the fields shall be more fruitful,
And the passing of your footsteps
Draw a magic circle round them,
So that neither blight nor mildew,
Neither burrowing worm nor insect,
Shall pass o'er the magic circle;
Not the dragon-fly, Kwo-ne-she,
Nor the spider, Subbekashe,
Nor the grasshopper, Pah-puk-keena;
Nor the mighty caterpillar,
Way-muk-kwana, with the bear-skin,
King of all the caterpillars!"

On the tree-tops near the cornfields
Sat the hungry crows and ravens,
Kahgahgee, the King of Ravens,
With his band of black marauders.
And they laughed at Hiawatha,
Till the tree-tops shook with laughter,
With their melancholy laughter,
At the words of Hiawatha.
"Hear him!" said they; "hear the Wise Man,
Hear the plots of Hiawatha!"

When the noiseless night descended
Broad and dark o'er field and forest,
When the mournful Wawonaissa
Sorrowing sang among the hemlocks,
And the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shut the doors of all the wigwams,
From her bed rose Laughing Water,
Laid aside her garments wholly,
And with darkness clothed and guarded,
Unashamed and unaffrighted,
Walked securely round the cornfields,
Drew the sacred, magic circle
Of her footprints round the cornfields.

No one but the Midnight only
Saw her beauty in the darkness,
No one but the Wawonaissa
Heard the panting of her bosom
Guskewau, the darkness, wrapped her
Closely in his sacred mantle,
So that none might see her beauty,
So that none might boast, "I saw her!"

On the morrow, as the day dawned,
Kahgahgee, the King of Ravens,
Gathered all his black marauders,
Crows and blackbirds, jays and ravens,
Clamorous on the dusky tree-tops,
And descended, fast and fearless,
On the fields of Hiawatha,
On the grave of the Mondamin.


"We will drag Mondamin," said they,
"From the grave where he is buried,
Spite of all the magic circles
Laughing Water draws around it,
Spite of all the sacred footprints
Minnehaha stamps upon it!"

But the wary Hiawatha,
Ever thoughtful, careful, watchful,
Had o'erheard the scornful laughter
When they mocked him from the tree-tops.
"Kaw!" he said, "my friends the ravens!
Kahgahgee, my King of Ravens!
I will teach you all a lesson
That shall not be soon forgotten!"

He had risen before the daybreak,
He had spread o'er all the cornfields
Snares to catch the black marauders,
And was lying now in ambush
In the neighboring grove of pine-trees,
Waiting for the crows and blackbirds,
Waiting for the jays and ravens.

Soon they came with caw and clamor,
Rush of wings and cry of voices,
To their work of devastation,
Settling down upon the cornfields,
Delving deep with beak and talon,
For the body of Mondamin.
And with all their craft and cunning,
All their skill in wiles of warfare,
They perceived no danger near them,
Till their claws became entangled,
Till they found themselves imprisoned
In the snares of Hiawatha.

From his place of ambush came he,
Striding terrible among them,
And so awful was his aspect
That the bravest quailed with terror.
Without mercy he destroyed them
Right and left, by tens and twenties,
And their wretched, lifeless bodies
Hung aloft on poles for scarecrows
Round the consecrated cornfields,
As a signal of his vengeance,
As a warning to marauders.

Only Kahgahgee, the leader,
Kahgahgee, the King of Ravens,
He alone was spared among them
As a hostage for his people.
With his prisoner-string he bound him,
Led him captive to his wigwam,
Tied him fast with cords of elm-bark
To the ridge-pole of his wigwam.


"Kahgahgee, my raven!" said he,
"You the leader of the robbers,
You the plotter of this mischief,
The contriver of this outrage,
I will keep you, I will hold you,
As a hostage for your people,
As a pledge of good behavior!"

And he left him, grim and sulky,
Sitting in the morning sunshine
On the summit of the wigwam,
Croaking fiercely his displeasure,
Flapping his great sable pinions,
Vainly struggling for his freedom,
Vainly calling on his people!

Summer passed, and Shawondasee
Breathed his sighs o'er all the landscape,
From the South-land sent his ardor,
Wafted kisses warm and tender;
And the maize-field grew and ripened,
Till it stood in all the splendor
Of its garments green and yellow,
Of its tassels and its plumage,
And the maize-ears full and shining
Gleamed from bursting sheaths of verdure.

Then Nokomis, the old woman,
Spake, and said to Minnehaha:

`T is the Moon when, leaves are falling;
All the wild rice has been gathered,
And the maize is ripe and ready;
Let us gather in the harvest,
Let us wrestle with Mondamin,
Strip him of his plumes and tassels,
Of his garments green and yellow!"

And the merry Laughing Water
Went rejoicing from the wigwam,
With Nokomis, old and wrinkled,
And they called the women round them,
Called the young men and the maidens,
To the harvest of the cornfields,
To the husking of the maize-ear.

On the border of the forest,
Underneath the fragrant pine-trees,
Sat the old men and the warriors
Smoking in the pleasant shadow.
In uninterrupted silence
Looked they at the gamesome labor
Of the young men and the women;
Listened to their noisy talking,
To their laughter and their singing,
Heard them chattering like the magpies,
Heard them laughing like the blue-jays,
Heard them singing like the robins.


And whene'er some lucky maiden
Found a red ear in the husking,
Found a maize-ear red as blood is,
"Nushka!" cried they all together,
"Nushka! you shall have a sweetheart,
You shall have a handsome husband!"
"Ugh!" the old men all responded
From their seats beneath the pine-trees.

And whene'er a youth or maiden
Found a crooked ear in husking,
Found a maize-ear in the husking
Blighted, mildewed, or misshapen,
Then they laughed and sang together,
Crept and limped about the cornfields,
Mimicked in their gait and gestures
Some old man, bent almost double,
Singing singly or together:
"Wagemin, the thief of cornfields!
Paimosaid, who steals the maize-ear!"

Till the cornfields rang with laughter,
Till from Hiawatha's wigwam
Kahgahgee, the King of Ravens,
Screamed and quivered in his anger,
And from all the neighboring tree-tops
Cawed and croaked the black marauders.
"Ugh!" the old men all responded,
From their seats beneath the pine-trees!
Henry Wadsworth Longfellow (27 February 1807 – 24 March 1882) Henry Wadsworth was an American poet and educator whose works include "Paul Revere's Ride", The Song of Hiawatha, and Evangeline. He was also the first American to translate Dante Alighieri's The Divine Comedy and was one of the five Fireside Poets. Longfellow was born in Portland, Maine, then part of Massachusetts, and studied at Bowdoin College. After spending time in Europe he became a professor at Bowdoin and, later, at Harvard College. His first major poetry collections were Voices of the Night (1839) and Ballads and Other Poems (1841). Longfellow retired from teaching in 1854 to focus on his writing, living the remainder of his life in Cambridge, Massachusetts, in a former headquarters of George Washington. His first wife, Mary Potter, died in 1835 after a miscarriage. His second wife, Frances Appleton, died in 1861 after sustaining burns from her dress catching fire. After her death, Longfellow had difficulty writing poetry for a time and focused on his translation. He died in 1882. Longfellow predominantly wrote lyric poems which are known for their musicality and which often presented stories of mythology and legend. He became the most popular American poet of his day and also had success overseas. He has been criticized, however, for imitating European styles and writing specifically for the masses. Life and Work Early Life and Education Longfellow was born on February 27, 1807, to Stephen Longfellow and Zilpah (Wadsworth) Longfellow in Portland, Maine, then a district of Massachusetts, and he grew up in what is now known as the Wadsworth-Longfellow House. His father was a lawyer, and his maternal grandfather, Peleg Wadsworth, was a general in the American Revolutionary War and a Member of Congress. He was named after his mother's brother Henry Wadsworth, a Navy lieutenant who died only three years earlier at the Battle of Tripoli. Young Longfellow was the second of eight children; his siblings were Stephen (1805), Elizabeth (1808), Anne (1810), Alexander (1814), Mary (1816), Ellen (1818), and Samuel (1819). Henry Wadsworth Longfellow was enrolled in a dame school at the age of three and by age six was enrolled at the private Portland Academy. In his years there, he earned a reputation as being very studious and became fluent in Latin. His mother encouraged his enthusiasm for reading and learning, introducing him to Robinson Crusoe and Don Quixote. He printed www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive his first poem – a patriotic and historical four stanza poem called "The Battle of Lovell's Pond" – in the Portland Gazette on November 17, 1820. He stayed at the Portland Academy until the age of fourteen. He spent much of his summers as a child at his grandfather Peleg's farm in the western Maine town of Hiram. In the fall of 1822, the 15-year old Longfellow enrolled at Bowdoin College in Brunswick, Maine, alongside his brother Stephen. His grandfather was a founder of the college and his father was a trustee. There, Longfellow met Nathaniel Hawthorne, who would later become his lifelong friend. He boarded with a clergyman for a time before rooming on the third floor of what is now Maine Hall in 1823. He joined the Peucinian Society, a group of students with Federalist leanings. In his senior year, Longfellow wrote to his father about his aspirations: I will not disguise it in the least... the fact is, I most eagerly aspire after future eminence in literature, my whole soul burns most ardently after it, and every earthly thought centres in it... I am almost confident in believing, that if I can ever rise in the world it must be by the exercise of my talents in the wide field of literature. He pursued his literary goals by submitting poetry and prose to various newspapers and magazines, partly due to encouragement from a professor named Thomas Cogswell Upham. Between January 1824 and his graduation in 1825, he had published nearly 40 minor poems. About 24 of them appeared in the short-lived Boston periodical The United States Literary Gazette. When Longfellow graduated from Bowdoin, he was ranked fourth in the class, and had been elected to Phi Beta Kappa. He gave the student commencement address. European Tours and Professorships After graduating in 1825, he was offered a job as professor of modern languages at his alma mater. The story, possibly apocryphal, is that an influential trustee, Benjamin Orr, had been so impressed by Longfellow's translation of Horace that he was hired under the condition that he travel to Europe to study French, Spanish, and Italian. Whatever the motivation, he began his tour of Europe in May 1826 aboard the ship Cadmus. His time abroad would last three years and cost his father $2,604.24. He traveled to France, Spain, Italy, Germany, back to France, then England before returning to the United States in mid-August 1829. While overseas, he learned French, Spanish, Portuguese, and German, mostly without formal instruction. In Madrid, he spent time with Washington Irving and was particularly impressed by the author's work ethic. Irving encouraged the young Longfellow to pursue writing. While in Spain, Longfellow was saddened to learn his favorite sister, Elizabeth, had died of tuberculosis at the age of 20 that May while he was abroad. On August 27, 1829, he wrote to the president of Bowdoin that he was turning down the professorship because he considered the $600 salary "disproportionate to the duties required". The trustees raised his salary to $800 with an additional $100 to serve as the college's librarian, a post which required one hour of work per day. During his years teaching at the college, he translated textbooks in French, Italian, and Spanish; his first published book was in 1833, a translation of the poetry of medieval Spanish poet Jorge Manrique. He also published a travel book, Outre-Mer: A Pilgrimage Beyond the Sea, first published in serial form before a book edition was released in 1835. Shortly after the book's publication, Longfellow attempted to join the literary circle in New York and asked George Pope Morris for an editorial role at one of Morris's publications. Longfellow considered moving to New York after New York University considered offering him a newly-created professorship of modern languages, though there would be no salary. The professorship was not created and Longfellow agreed to continue teaching at Bowdoin. It may have been joyless www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive work. He wrote, "I hate the sight of pen, ink, and paper... I do not believe that I was born for such a lot. I have aimed higher than this". On September 14, 1831, Longfellow married Mary Storer Potter, a childhood friend from Portland. The couple settled in Brunswick, though the two were not happy there. Longfellow published several nonfiction and fiction prose pieces inspired by Irving, including "The Indian Summer" and "The Bald Eagle" in 1833. In December 1834, Longfellow received a letter from Josiah Quincy III, president of Harvard College, offering him the Smith Professorship of Modern Languages position with the stipulation that he spend a year or so abroad. There, he further studied German as well as Dutch, Danish, Swedish, Finnish, and Icelandic. In October 1835, during the trip, his wife Mary had a miscarriage about six months into her pregnancy. She did not recover and died after several weeks of illness at the age of 22 on November 29, 1835. Longfellow had her body embalmed immediately and placed into a lead coffin inside an oak coffin which was then shipped to Mount Auburn Cemetery near Boston. He was deeply saddened by her death, writing "One thought occupies me night and day... She is dead—She is dead! All day I am weary and sad". Three years later, he was inspired to write the poem "Footsteps of Angels" about her. Several years later, he wrote the poem "Mezzo Cammin" expressed his personal struggles in his middle years. When he returned to the United States in 1836, Longfellow took up the professorship at Harvard. He was required to live in Cambridge to be close to the campus and rented rooms at the Craigie House in the spring of 1837, now preserved as the Longfellow House–Washington's Headquarters National Historic Site. The home, built in 1759, had once been the headquarters of George Washington during the Siege of Boston beginning in July 1775. Previous boarders also included Jared Sparks, Edward Everett, and Joseph Emerson Worcester. Longfellow began publishing his poetry, including the collection Voices of the Night in 1839. The bulk of Voices of the Night, Longfellow's debut book of poetry, was translations though he also included nine original poems and seven poems he had written as a teenager. Ballads and Other Poems was published shortly thereafter in 1841 and included "The Village Blacksmith" and "The Wreck of the Hesperus", which were instantly popular. Longfellow also became part of the local social scene, creating a group of friends who called themselves the Five of Clubs. Members included Cornelius Conway Felton, George Stillman Hillard, and Charles Sumner, the latter of whom would become Longfellow's closest friend over the next 30 years. As a professor, Longfellow was well liked, though he disliked being "constantly a playmate for boys" rather than "stretching out and grappling with men's minds." Courtship of Frances Appleton Longfellow began courting Frances "Fanny" Appleton, the daughter of a wealthy Boston industrialist, Nathan Appleton and sister of Thomas Gold Appleton. At first, she was not interested but Longfellow was determined. In July 1839, he wrote to a friend: "[V]ictory hangs doubtful. The lady says she will not! I say she shall! It is not pride, but the madness of passion". His friend George Stillman Hillard encouraged Longfellow in the pursuit: "I delight to see you keeping up so stout a heart for the resolve to conquer is half the battle in love as well as war". During the courtship, Longfellow frequently walked from Cambridge to the Appleton home in Beacon Hill in Boston by crossing the Boston Bridge. That bridge was replaced in 1906 by a new bridge which was later renamed the Longfellow Bridge. During his courtship, Longfellow continued writing and, in late 1839, published Hyperion, a book in prose inspired by his trips abroad and his unsuccessful courtship of Fanny Appleton. Amidst this, Longfellow fell into "periods of neurotic depression with moments of panic" and took a six-month leave of absence from Harvard to attend a health spa in the former Marienberg Benedictine Convent at Boppard in Germany. After returning, Longfellow published a play in 1842, The Spanish Student, reflecting his memories from his time in Spain in the 1820s. There was some confusion www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive over its original manuscript. After being printed in Graham's Magazine, its editor Rufus Wilmot Griswold saved the manuscript from the trash. Longfellow was surprised to hear that it had been saved, unusual for a printing office, and asked to borrow it so that he could revise it, forgetting to return it to Griswold. The often vindictive Griswold wrote an angry letter in response. A small collection, Poems on Slavery, was published in 1842 as Longfellow's first public support of abolitionism. However, as Longfellow himself wrote, the poems were "so mild that even a Slaveholder might read them without losing his appetite for breakfast". A critic for The Dial agreed, calling it "the thinnest of all Mr. Longfellow's thin books; spirited and polished like its forerunners; but the topic would warrant a deeper tone". The New England Anti-Slavery Association, however, was satisfied with the collection enough to reprint it for further distribution. On May 10, 1843, after seven years, Longfellow received a letter from Fanny Appleton agreeing to marry him and, too restless to take a carriage, walked 90 minutes to meet her at her house. They were married shortly thereafter. Nathan Appleton bought the Craigie House as a wedding present to the pair. Longfellow would live there for the remainder of his life. His love for Fanny is evident in the following lines from Longfellow's only love poem, the sonnet "The Evening Star", which he wrote in October 1845: "O my beloved, my sweet Hesperus! My morning and my evening star of love!" He once attended a ball without her and noted, "The lights seemed dimmer, the music sadder, the flowers fewer, and the women less fair." He and Fanny had six children: Charles Appleton (1844–1893), Ernest Wadsworth (1845–1921), Fanny (1847–1848), Alice Mary (1850–1928), Edith (1853–1915), and Anne Allegra (1855–1934). Their second-youngest daughter, Edith, married Richard Henry Dana III, son of the popular writer Richard Henry Dana, Jr., author of Two Years Before the Mast. When the younger Fanny was born on April 7, 1847, Dr. Nathan Cooley Keep administered ether as the first obstetric anesthetic in the United States to Fanny Longfellow. A few months later, on November 1, 1847, the poem "Evangeline" was published for the first time. His literary income was increasing considerably: in 1840, he had made $219 from his work but the year 1850 brought him $1,900. On June 14, 1853, Longfellow held a farewell dinner party at his Cambridge home for his friend Nathaniel Hawthorne, who was preparing to move overseas. Shortly thereafter in 1854, Longfellow retired from Harvard, devoting himself entirely to writing. He was awarded an honorary doctorate of Laws from Harvard in 1859. Death of Frances On July 9, 1861, a hot day, Fanny was putting locks of her children's hair into an envelope and attempting to seal it with hot sealing wax while Longfellow took a nap. Her dress suddenly caught fire, though it is unclear exactly how; it may have been burning wax or a lighted candle which fell on her dress. Longfellow, awakened from his nap, rushed to help her and threw a rug over her, though it was too small. He stifled the flames with his body as best he could, but she was already badly burned. Over a half a century later, Longfellow's youngest daughter Annie explained the story differently, claiming that there was no candle or wax but that the fire started from a self-lighting match that had fallen on the floor. In both versions of the story, however, Fanny was taken to her room to recover and a doctor was called. She was in and out of consciousness throughout the night and was administered ether. The next morning, July 10, 1861, she died shortly after 10 o'clock after requesting a cup of coffee. Longfellow, in trying to save her, had burned himself badly enough that he was unable to attend her funeral. His facial injuries caused him to stop shaving, thereafter wearing the beard which has become his trademark. Devastated by her death, he never fully recovered and occasionally resorted to laudanum and ether to deal with it. He worried he would go insane and www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive begged "not to be sent to an asylum" and noted that he was "inwardly bleeding to death". He expressed his grief in the sonnet "The Cross of Snow" (1879), which he wrote eighteen years later to commemorate her death: Such is the cross I wear upon my breast These eighteen years, through all the changing scenes And seasons, changeless since the day she died. Later Life and Death Longfellow spent several years translating Dante Alighieri's Divine Comedy. To aid him in perfecting the translation and reviewing proofs, he invited friends to weekly meetings every Wednesday starting in 1864. The "Dante Club", as it was called, regularly included William Dean Howells, James Russell Lowell, Charles Eliot Norton and other occasional guests. The full three-volume translation was published in the spring of 1867, though Longfellow would continue to revise it, and it went through four printings in its first year. By 1868, Longfellow's annual income was over $48,000. In 1874, Samuel Cutler Ward helped him sell the poem "The Hanging of the Crane" to the New York Ledger for $3,000; it was the highest price ever paid for a poem. During the 1860s, Longfellow supported abolitionism and especially hoped for reconciliation between the northern and southern states after the American Civil War. He wrote in his journal in 1878: "I have only one desire; and that is for harmony, and a frank and honest understanding between North and South". Longfellow, despite his aversion to public speaking, accepted an offer from Joshua Chamberlain to speak at his fiftieth reunion at Bowdoin College; he read the poem "Morituri Salutamus" so quietly that few could hear him. The next year, 1876, he declined an offer to be nominated for the Board of Overseers at Harvard "for reasons very conclusive to my own mind". On August 22, 1879, a female admirer traveled to Longfellow's house in Cambridge and, unaware to whom she was speaking, asked Longfellow: "Is this the house where Longfellow was born?" Longfellow told her it was not. The visitor then asked if he had died here. "Not yet", he replied. In March 1882, Longfellow went to bed with severe stomach pain. He endured the pain for several days with the help of opium before he died surrounded by family on Friday, March 24, 1882. He had been suffering from peritonitis. At the time of his death, his estate was worth an estimated $356,320. He is buried with both of his wives at Mount Auburn Cemetery in Cambridge, Massachusetts. His last few years were spent translating the poetry of Michelangelo; though Longfellow never considered it complete enough to be published during his lifetime, a posthumous edition was collected in 1883. Scholars generally regard the work as autobiographical, reflecting the translator as an aging artist facing his impending death. Writing Style Though much of his work is categorized as lyric poetry, Longfellow experimented with many forms, including hexameter and free verse. His published poetry shows great versatility, using anapestic and trochaic forms, blank verse, heroic couplets, ballads and sonnets. Typically, Longfellow would carefully consider the subject of his poetic ideas for a long time before deciding on the right metrical form for it. Much of his work is recognized for its melody-like musicality. As he says, "what a writer asks of his reader is not so much to like as to listen". As a very private man, Longfellow did not often add autobiographical elements to his poetry. Two notable exceptions are dedicated to the death of members of his family. "Resignation", written as a response to the death of his daughter Fanny in 1848, does not use first-person pronouns and is instead a generalized poem of mourning. The death of his second wife www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive Frances, as biographer Charles Calhoun wrote, deeply affected Longfellow personally but "seemed not to touch his poetry, at least directly". His memorial poem to her, a sonnet called "The Cross of Snow", was not published in his lifetime. Longfellow often used didacticism in his poetry, though he focused on it less in his later years. Much of his poetry imparts cultural and moral values, particularly focused on promoting life as being more than material pursuits. Longfellow also often used allegory in his work. In "Nature", for example, death is depicted as bedtime for a cranky child. Many of the metaphors he used in his poetry as well as subject matter came from legends, mythology, and literature. He was inspired, for example, by Norse mythology for "The Skeleton in Armor" and by Finnish legends for The Song of Hiawatha. In fact, Longfellow rarely wrote on current subjects and seemed detached from contemporary American concerns. Even so, Longfellow, like many during this period, called for the development of high quality American literature. In Kavanagh, a character says: We want a national literature commensurate with our mountains and rivers... We want a national epic that shall correspond to the size of the country... We want a national drama in which scope shall be given to our gigantic ideas and to the unparalleled activity of our people... In a word, we want a national literature altogether shaggy and unshorn, that shall shake the earth, like a herd of buffaloes thundering over the prairies. He was also important as a translator; his translation of Dante became a required possession for those who wanted to be a part of high culture. He also encouraged and supported other translators. In 1845, he published The Poets and Poetry of Europe, an 800-page compilation of translations made by other writers, including many by his friend and colleague Cornelius Conway Felton. Longfellow intended the anthology "to bring together, into a compact and convenient form, as large an amount as possible of those English translations which are scattered through many volumes, and are not accessible to the general reader". In honor of Longfellow's role with translations, Harvard established the Longfellow Institute in 1994, dedicated to literature written in the United States in languages other than English. In 1874, Longfellow oversaw a 31-volume anthology called Poems of Places, which collected poems representing several geographical locations, including European, Asian, and Arabian countries. Emerson was disappointed and reportedly told Longfellow: "The world is expecting better things of you than this... You are wasting time that should be bestowed upon original production". In preparing the volume, Longfellow hired Katherine Sherwood Bonner as an amanuensis. Critical Response Longfellow's early collections, Voices of the Night and Ballads and Other Poems, made him instantly popular. The New-Yorker called him "one of the very few in our time who has successfully aimed in putting poetry to its best and sweetest uses". The Southern Literary Messenger immediately put Longfellow "among the first of our American poets". Poet John Greenleaf Whittier said that Longfellow's poetry illustrated "the careful moulding by which art attains the graceful ease and chaste simplicity of nature". Longfellow's friend Oliver Wendell Holmes, Sr. wrote of him as "our chief singer" and one who "wins and warms... kindles, softens, cheers [and] calms the wildest woe and stays the bitterest tears!" The rapidity with which American readers embraced Longfellow was unparalleled in publishing history in the United States; by 1874, he was earning $3,000 per poem. His popularity spread throughout Europe as well and his poetry was translated during his lifetime into Italian, French, German, and other languages. As scholar Bliss Perry later wrote, Longfellow was so highly praised that criticizing him was a criminal act like "carrying a rifle into a national park". In the last two decades of his life, he often received requests for autographs from strangers, which he always sent. John www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive Greenleaf Whittier suggested it was this massive correspondence that led to Longfellow's death, writing: "My friend Longfellow was driven to death by these incessant demands". Contemporary writer Edgar Allan Poe wrote to Longfellow in May 1841 of his "fervent admiration which [your] genius has inspired in me" and later called him "unquestionably the best poet in America". However, after Poe's reputation as a critic increased, he publicly accused Longfellow of plagiarism in what has been since termed by Poe biographers as "The Longfellow War". His assessment was that Longfellow was "a determined imitator and a dextrous adapter of the ideas of other people", specifically Alfred, Lord Tennyson. His accusations may have been a publicity stunt to boost readership of the Broadway Journal, for which he was the editor at the time.Longfellow did not respond publicly, but, after Poe's death, he wrote: "The harshness of his criticisms I have never attributed to anything but the irritation of a sensitive nature chafed by some indefinite sense of wrong". Margaret Fuller judged him "artificial and imitative" and lacking force. Poet Walt Whitman also considered Longfellow an imitator of European forms, though he praised his ability to reach a popular audience as "the expressor of common themes – of the little songs of the masses". He added, "Longfellow was no revolutionarie: never traveled new paths: of course never broke new paths." Lewis Mumford said that Longfellow could be completely removed from the history of literature without much effect. Towards the end of his life, contemporaries considered him more of a children's poet as many of his readers were children. A contemporary reviewer noted in 1848 that Longfellow was creating a "Goody two-shoes kind of literature... slipshod, sentimental stories told in the style of the nursery, beginning in nothing and ending in nothing". A more modern critic said, "Who, except wretched schoolchildren, now reads Longfellow?" A London critic in the London Quarterly Review, however, condemned all American poetry, saying, "with two or three exceptions, there is not a poet of mark in the whole union" but singled out Longfellow as one of those exceptions. As an editor of the Boston Evening Transcript wrote in 1846, "Whatever the miserable envy of trashy criticism may write against Longfellow, one thing is most certain, no American poet is more read". Legacy Longfellow was the most popular poet of his day and is generally regarded as the most distinguished poet the country had produced. As a friend once wrote to him, "no other poet was so fully recognized in his lifetime". Many of his works helped shape the American character and its legacy, particularly with the poem "Paul Revere's Ride". He was such an admired figure in the United States during his life that his 70th birthday in 1877 took on the air of a national holiday, with parades, speeches, and the reading of his poetry. Over the years, Longfellow's personality has become part of his reputation. He has been presented as a gentle, placid, poetic soul: an image perpetuated by his brother Samuel Longfellow, who wrote an early biography which specifically emphasized these points. As James Russell Lowell said, Longfellow had an "absolute sweetness, simplicity, and modesty". At Longfellow's funeral, his friend Ralph Waldo Emerson called him "a sweet and beautiful soul". In reality, Longfellow's life was much more difficult than was assumed. He suffered from neuralgia, which caused him constant pain, and he also had poor eyesight. He wrote to friend Charles Sumner: "I do not believe anyone can be perfectly well, who has a brain and a heart". He had difficulty coping with the death of his second wife. Longfellow was very quiet, reserved, and private; in later years, he was known for being unsocial and avoided leaving home. He had become www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive one of the first American celebrities and was also popular in Europe. It was reported that 10,000 copies of The Courtship of Miles Standish sold in London in a single day. Children adored him and, when the "spreading chestnut-tree" mentioned in the poem "The Village Blacksmith" was cut down, the children of Cambridge had the tree converted into an armchair which they presented to the poet. In 1884, Longfellow became the first non-British writer for whom a commemorative sculpted bust was placed in Poet's Corner of Westminster Abbey in London; he remains the only American poet represented with a bust. More recently, he was honored in March 2007 when the United States Postal Service made a stamp commemorating him. A number of schools are named after him in various states as well. Neil Diamond's 1974 hit song, "Longfellow Serenade", is a reference to the poet. He is a protagonist in Matthew Pearl's murder mystery The Dante Club (2003). Longfellow's popularity rapidly declined, beginning shortly after his death and into the twentieth century as academics began to appreciate poets like Walt Whitman, Edwin Arlington Robinson, and Robert Frost. In the twentieth century, literary scholar Kermit Vanderbilt noted, "Increasingly rare is the scholar who braves ridicule to justify the art of Longfellow's popular rhymings." 20th century poet Lewis Putnam Turco concluded "Longfellow was minor and derivative in every way throughout his career... nothing more than a hack imitator of the English Romantics." Works: Outre-Mer: A Pilgrimage Beyond the Sea (Travelogue) (1835) Hyperion, a Romance (1839) The Spanish Student. A Play in Three Acts (1843) Evangeline: A Tale of Acadie (epic poem) (1847) Kavanagh: A Tale (1849) The Golden Legend (poem) (1851) The Song of Hiawatha (epic poem) (1855) The New England Tragedies (1868) The Divine Tragedy (1871) Christus: A Mystery (1872) Aftermath (poem) (1873) The Arrow and the Song (poem) Poetry Collections See also Category: Poetry by Henry Wadsworth Longfellow Voices of the Night (1839) Ballads and Other Poems (1841) Poems on Slavery (1842) The Belfry of Bruges and Other Poems (1845) Birds of Passage (1845) The Seaside and the Fireside (1850) The Courtship of Miles Standish and Other Poems (1858) Tales of a Wayside Inn (1863) Household Poems (1865) Flower-de-Luce (1867) Three Books of Song (1872) The Masque of Pandora and Other Poems (1875) Kéramos and Other Poems (1878) Ultima Thule (1880) In the Harbor (1882) Michel Angelo: A Fragment (incomplete; published posthumously) Translations Coplas de Don Jorge Manrique (Translation from Spanish) (1833) Dante's Divine Comedy (Translation) (1867) www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive Anthologies Poets and Poetry of Europe (Translations) (1844) The Waif (1845) Poems of Places (1874) www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive A Ballad Of The French Fleet. (Birds Of Passage. Flight The Fifth) A fleet with flags arrayed Sailed from the port of Brest, And the Admiral's ship displayed The signal: 'Steer southwest.' For this Admiral D'Anville Had sworn by cross and crown To ravage with fire and steel Our helpless Boston Town. There were rumors in the street, In the houses there was fear Of the coming of the fleet, And the danger hovering near. And while from mouth to mouth Spread the tidings of dismay, I stood in the Old South, Saying humbly: 'Let us pray! 'O Lord! we would not advise; But if in thy Providence A tempest should arise To drive the French fleet hence, And scatter it far and wide, Or sink it in the sea, We should be satisfied, And thine the glory be.' This was the prayer I made, For my soul was all on flame, And even as I prayed The answering tempest came; It came with a mighty power, Shaking the windows and walls, And tolling the bell in the tower, As it tolls at funerals. The lightning suddenly Unsheathed its flaming sword, And I cried: 'Stand still, and see The salvation of the Lord!' The heavens were black with cloud, The sea was white with hail, And ever more fierce and loud Blew the October gale. The fleet it overtook, And the broad sails in the van Like the tents of Cushan shook, Or the curtains of Midian. Down on the reeling decks Crashed the o'erwhelming seas; Ah, never were there wrecks www.PoemHunter.com - The World's Poetry Archive
wer54w66sf32re2
A Psalm of Life - H. W. Longfellow (Powerful Life Poetry)
The Day is Done by Henry Wadsworth Longfellow | Powerful Life Poetry
The life of Henry Wadsworth Longfellow
Live Without Regret - My Lost Youth by Henry Wadsworth Longfellow | Powerful Life Poetry
Who was Henry Wadsworth Longfellow?
Henry W. Longfellow: At Home and in Print
The Rainy Day - H. W. Longfellow (Powerful Life Poetry)
Christmas Bells: a poem by Henry Wadsworth Longfellow
All f**ked up up, but stay consistent. | Success Motivation | Study Motivation
The Village Blacksmith Poem (Video) by Henry W. Longfellow
The Day Is Done - Henry W. Longfellow (Powerful Life Poetry)
The Song of Hiawatha by Henry Wadsworth Longfellow - FULL Audio Book
A Psalm of Life - Henry Wadsworth Longfellow | Powerful Life Poetry
How Henry Wadsworth Longfellow Turned His Pain Into Poetry Magic! - Fascinating People
The Sound Of The Sea - Henry Wadsworth Longfellow (Inspirational Poetry)
The Arrow and the Song - Henry Wadsworth Longfellow poem reading | Jordan Harling Reads
Paul Revere's Ride - Henry Wadsworth Longfellow (Performed By Rick Taylor)
Caitlin Botros: "A Psalm of Life" by Henry Wadsworth Longfellow
The Day is Done - Henry Wadsworth Longfellow (Popular Poems)
The Life of Henry Wadsworth and Fanny Appleton Longfellow
Henry Wadsworth longfellow biography
Longfellow's Christmas - Edward K. Herrmann and The Tabernacle Choir
Henry Wadsworth Longfellow - 'Psalm of Life'
The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow - Poems for Kids, FreeSchool
Christmas Bells (Henry Wadsworth Longfellow)
Excelsior by Henry Wadsworth Longfellow poetry reading
The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow - I Shot an Arrow into the Air
The Tide Rises, The Tide Falls by Henry Wadsworth Longfellow
"The Children's Hour" by Henry Wadsworth Longfellow (read by Tom O'Bedlam)
"The Day is Done" by Henry Wadsworth Longfellow (read by Tom O'Bedlam)
I Heard the Bells on Christmas Day, by Henry Wadsworth Longfellow, performed by Casting Crowns
Henry Wadsworth Longfellow - The Republic
The Children's Hour by Henry Wadsworth Longfellow poetry reading
01. CE 201 - A Psalm of Life by Henry Wadsworth Longfellow
"The Tide Rises, the Tide Falls" by Henry Wadsworth Longfellow
I Heard the Bells on Christmas Day by Henry W. Longfellow
Haunted Houses - Henry Wadsworth Longfellow
The Arrow and the Song by Henry Wadsworth Longfellow, poetry reading
Excelsior by Henry Wadsworth Longfellow | Ep #104
Henry Wadsworth Longfellow "Paul Revere's Ride" Poem animation
The Ladder of St Augustine by Henry Wadsworth Longfellow | Read by Simerjeet Singh
Henry Wadsworth Longfellow - The Slave's Dream
"A Psalm of Life" by Henry Wadsworth Longfellow (read by Tom O'Bedlam)
Aftermath - Henry Wadsworth Longfellow
The Rainy Day by Henry Wadsworth Longfellow - Poetry Reading
THE VILLAGE BLACKSMITH | Henry Wadsworth Longfellow | Classic Poetry Readings
"A Psalm of Life" by Henry Wadsworth Longfellow
Henry Wadsworth Longfellow: A Psalm of Life - Powerful Life Poetry
Psalm of Life - H. W. Longfellow (by Paul Scofield)
Henry Wadsworth Longfellow - Autumn

See also

Who likes

Followers