Some Poems

Mirza Ghalib

Mirza Ghalib

Through you the secret was revealed to the human intellect
That innumerable enigmas are solved by human intellect

You were the complete soul, literary assembly was your body
You adorned as well as remained veiled from the assembly

Your eye is longing to witness that veiled Beauty
Which is veiled in everything as the pathos of life

The assemblage of existence is rich with your harp
As mountain's silence by the brook's melodious harp

The garden of your imagination bestows glory on the universe
From the field of your thought worlds grow like meadows

Life is concealed in the humor of your verse
Picture's lips move with your command of language

Speech is very proud of the elegance of your miraculous lips
Thurayyah is astonished at your style's elegance

Beloved of literature itself loves your style
Delhi's bud is mocking at the rose of Shiraz

Ah! You are resting in the midst of Delhi's ruins
Your counterpart is resting in the Weimar's garden

Matching you in literary elegance is not possible
Till maturity of thought and imagination are combined

Ah! What has befallen the land of India!
Ah! The inspirer of the super-critical eye!

The lock of Urdu's hair still craves for combing
This candle still craves for moth's heart-felt pathos

O Jahanabad! O cradle of learning and art
Your entire super-structure is a silent lament

The sun and the moon are asleep in every speck of your dust
Though innumerable other gems are also hidden in your dust

Does another world-famous person like him also lie buried in you?
Does another gem like him also lie concealed in you?

The One I Was Searching For On the Earth and in Heaven

The One I Was Searching For On the Earth and in Heaven

The one I was searching for on the earth and in heaven
Appeared residing in the recesses of my own heart


When the reality of the self became evident to my eyes
The house appeared among residents of my own heart


If it were somewhat familiar with taste of rubbing foreheads
The stone of Ka’ba’s threshold would have joined the foreheads


O Majnun! Have you ever glanced at yourself
That like Layla you are also sitting in the litter


The months of the union continue flying like moments
But the moments of separation linger for months!


O seaman, how will you protect me from being drowned
As those destined to drowning get drowned in the boats also


The one who concealed His Beauty from Kalim Allah
The same Beloved is manifest among beloveds


The breath of Lovers can light up the extinguished candle
O God! What is kept concealed in the breast of the Lovers?


Serve the fakirs if you have the longing for Love
This pearl is not available in the treasures of kings


Do not ask of these Devotees, if you have faith, you should look at them
They have the illuminated palm up their sleeves


The insightful eye for whose spectacle is tantalized
That elegance of congregation is in these very recluses


Burn the produce of your heart with some such spark
That the Last Day’s sun may also be among your gleaners


For Love search for some heart which would become mortified
This is the wine which is not kept in delicate wine glasses


The Beauty itself becomes the Lover of whose Beauty
O Heart! Does someone among the beautiful has that beauty?


Someone became highly excited at your grace of Ma’arafna
Your rank remained among the most elegant of all the Lovers


Manifest Thyself and show them Thy Beauty some time
Talks have continued among the sagacious since long time


Silent, O Heart! Crying in the full assembly is not good
Decorum is the most important etiquette among the ways of Love


It is not possible for me to deem my critics bad



Because Iqbal, I am myself among my critics

A Longing

A Longing

O Lord! I have become weary of human assemblages!
When the heart is sad no pleasure in assemblages can be


I seek escape from tumult, my heart desires
The silence which speech may ardently love!


I vehemently desire silence, I strongly long that
A small hut in the mountain's side may there be


Freed from worry I may live in retirement
Freed from the cares of the world I may be


Birds chirping may give the pleasure of the lyre
In the spring's noise may the orchestra's melody be


The flower bud bursting may give God's message to me
Showing the whole world 1 to me this small wine-cup may be


My arm may be my pillow, and the green grass my bed be
Putting the congregation to shame my solitude's quality be


The nightingale be so familiar with my face that
Her little heart harboring no fear from me may be


Avenues of green trees standing on both sides be
The spring's clear water providing a beautiful picture be


The view of the mountain range may be so beautiful
To see it the waves of water again and again rising be


The verdure may be asleep in the lap of the earth
Water running through the bushes may glistening be


Again and again the flowered boughs touching the water be
As if some beauty looking at itself in mirror be


When the sun apply myrtle to the evening's bride
The tunic of every flower may pinkish golden be


When night's travellers falter behind with fatigue
Their only hope my broken earthenware lamp may be


May the lightning lead them to my hut
When clouds hovering over the whole sky be.


The early dawn's cuckoo, that morning's mu'adhdhin2
May my confidante he be, and may his confidante I be


May I not be obligated to the temple or to the mosque
May the hut's hole alone herald of morning's arrival be


When the dew may come to perform the flowers' ablution



May wailing my supplication, weeping my ablution be

In this silence may my heart's wailing rise so high
That for stars' caravan the clarion's call my wailing be
May every compassionate heart weeping with me be

Perhaps it may awaken those who may unconscious be

A Spider and A Fly

A Spider and A Fly

One day a spider said to a fly
'Though you pass this way daily


My hut has never been honored by you
By making a chance visit inside by you


Though depriving strangers of a visit does not matter
Evading the near and dear ones does not look good


My house will be honored by a visit by you
A ladder is before you if you decide to step in


Hearing this the fly said to the spider,
'Sire, you should entice some simpleton thus


This fly would never be pulled into your net
Whoever climbed your net could never step down'


The spider said, 'How strange, you consider me a cheat
I have never seen a simpleton like you in the world


I only wanted to entertain you
I had no personal gain in view


You have come flying from some unknown distant place
Resting for a while in my house would not harm you


Many things in this house are worth your seeing
Though apparently a humble hut you are seeing


Dainty drapes are hanging from the doors
And I have decorated the walls with mirrors


Beddings are available for guests' comforts
Not to everyone's lot do fall these comforts'.


The fly said, 'All this may very well be
But do not expect me to enter your house


'May God protect me from these soft beds
Once asleep in them getting up again is impossible'


The spider spoke to itself on hearing this talk
'How to trap it? This wretched fellow is clever


Many desires are fulfilled with flattery in the world
All in the world are enslaved with flattery'


Thinking this the spider spoke to the fly thus!
'Madam, God has bestowed great honors on you!



Everyone loves your beautiful face
Even if someone sees you for the first time

Your eyes look like clusters of glittering diamonds
God has adorned your beautiful head with a plume

This beauty, this dress, this elegance, this neatness!
And all this is very much enhanced by singing in flight'.

The fly was touched by this flattery
And spoke, 'I do not fear you any more

I hate the habit of declining requests
Disappointing somebody is bad indeed'

Saying this it flew from its place
When it got close the spider snapped it

The spider had been starving for many days
The fly provided a good leisurely meal

The Morning Sun

The Morning Sun

Far from the ignoble strife of Man's tavern you are
The wine-cup adorning the sky's assemblage you are

The jewel which should be the pearl of the morning's bride's ear you are
The ornament which would be the pride of horizon's forehead you are

The blot of night's ink from time's page has been removed!
The star from sky like a spurious picture has been removed!

When from the roof of the sky your beauty appears
Effect of sleep's wine suddenly from eyes disappears

Perception's expanse gets filled with light
Though opens only the material eye your light

The spectacle which the eyes seek is desired
The effulgence which would open the insight is desired

The desires for freedom were not fulfilled in this life
We remained imprisoned in chains of dependence all life

The high and the low are alike for your eye
I too have longing for such a discerning eye

May my eye shedding tears in sympathy for others' woes be!
May my heart free from the prejudice of nation and customs be!

May my tongue be not bound with discrimination of color
May mankind be my nation, the whole world my country be

May secret of Nature's organization clear to my insight be
May smoke of my imagination's candle rising to the sky be

May search for secrets of opposites not make me restless!
May the Love-creating Beauty in everything appear to me!

If the rose petals get damaged by the breeze
May its pain dropping from my eye as a tear be

May the heart contain that little spark of Love's fire
The light of which may contain the secret of the Truth

May my heart not mine but the Beloved's mirror be!
May no thought in my mind except human sympathy be!

If you cannot endure the hardships of the tumultuous world
O the Great Luminary that is not the mark of greatness!

As you are not aware of your world-decorating beauty
You cannot be equal to a speck of dust at the Man's door!

The light of Man eager for the Spectacle ever remained


And you obligated to the tomorrow's morning ever remained

Longing for the Light of the Truth is only in our hearts
Abode of Lailah of desire for search is only in this litter
Opening of the difficult knot, Oh what a pleasure it is!

The pleasure of universal gain in our endless effort is!

Your bosom is unacquainted with the pain of investigation
You are not familiar with searching of the secrets of Nature
Allama Muhammad Iqbal (9 November 1877 -21 April 1938) Sir Muhammad Iqbal, also known as Allama Iqbal, was a philosopher, poet and politician in British India who is widely regarded to have inspired the Pakistan Movement. He is considered one of the most important figures in Urdu literature, with literary work in both the Urdu and Persian languages. Iqbal is admired as a prominent classical poet by Pakistani, Indian and other international scholars of literature. Although most well known as a poet, he has also been acclaimed as a modern Muslim philosopher. His first poetry book, Asrar-e-Khudi, appeared in the Persian language in 1915, and other books of poetry include Rumuz-i-Bekhudi, Payam-i-Mashriq and Zabur-i-Ajam. Some of his most well known Urdu works are Bang-i-Dara, Bal-i-Jibril and Zarb-i Kalim. Along with his Urdu and Persian poetry, his various Urdu and English lectures and letters have been very influential in cultural, social, religious and political disputes over the years. In 1922, he was knighted by King George V, giving him the title "Sir". During his years of studying law and philosophy in England, Iqbal became a member of the London branch of the All India Muslim League. Later, in one of his most famous speeches, Iqbal pushed for the creation of a Muslim state in Northwest India. This took place in his presidential speech in the league's December 1930 session.He was very close to Quid-i-Azam Mohammad Ali Jinnah. Iqbal is known as Shair-e-Mushriq meaning Poet of the East. He is also called Muffakir-e-Pakistan "The Inceptor of Pakistan", and Hakeem-ul-Ummat "The Sage of the Ummah". Pakistan has officially recognised him as its "national poet". In Iran and Afghanistan he is famous as Iqbal-e Lahori (Iqbal of Lahore), and he is most appreciated for his Persian work. His birthday is celebrated on November 9 and is a holiday in Pakistan. Biography Iqbal was born in Sialkot, within the Punjab Province of British India (now in Pakistan). Iqbal ancestors were kashmiri Pandits, the Brahmins from Kashmir who converted to Islam. In the 19th century, when Sikh were taking over rule of Kashmir, his grandfather's family migrated to Punjab. Iqbal often mentioned and reminisced about his Kashmiri Pandit Brahmin lineage in his writings. Iqbal's father, Shaikh Noor Mohammad, was a tailor, not formally educated but a religious man. Iqbal's mother Imam Bibi was a polite and humble woman who helped the poor and solved the problems of neighbours. She died on November 9, 1914 in Sialkot. Iqbal loved his mother, and on her death he expressed his feelings of pathos in a poetic form elegy. "Who would wait for me anxiously in my native place? Who would display restlessness if my letter fails to arrive? I will visit thy grave with this complaint: Who will now think of me in midnight prayers? All thy life thy love served me with devotion— When I became fit to serve thee, thou hast departed." When Iqbal was four years old, he was sent to the mosque to learn the Quran. Later, Syed Mir Hassan, the head of the Madrassa in Sialkot, became his teacher. Iqbal received the Faculty of Arts diploma from Scotch Mission College in 1895, where his teacher Hassan was the professor of Arabic. In the same year Iqbal married Karim Bibi, the daughter of a Gujrati physician Khan Bahadur Ata Muhammad Khan, through a first arranged marriage. They had daughter Miraj Begum and son Aftab Iqbal. Later Iqbal's second marriage was with Sardar Begum mother of Javid Iqbal and third marriage with Mukhtar Begum in December 1914. During first marriage at the same time, Iqbal also began to study philosophy, English literature and Arabic in Lahore's Government college. He graduated cum laude with a Bachelor of Arts degree. Higher Education in Europe Iqbal was close to Sir Thomas Arnold, an philosophy teacher at the college. Iqbal was influenced by Arnold's teachings and so traveled to Europe for his higher education. Iqbal qualified for a scholarship from Trinity College in Cambrige in 1907, and was called to the bar as a barrister from Lincoln's Inn in 1908. During his study in Europe, Iqbal began to write poetry in Persian. He prioritized it because he believed he had found an easy way to express his thoughts. He would write continuously in Persian throughout his life. Iqbal went to Heidelberg Germany in 1907. His German teacher, Emma Wegenast, taught him about Goethe's "Faust", Heine and Nietzsche. Iqbal had feelings for her, but no relationship developed. He continued with his PhD degree, receiving admission to the Faculty of Philosophy of the Ludwig Maximilian University in 1907 at Munich. Working under the guidance of Friedrich Hommel, Iqbal published his doctoral thesis in 1908 entitled: The Development of Metaphysics in Persia. Academic Career Iqbal took up an assistant professorship at Government College, Lahore, when he returned to India, but for financial reasons he relinquished it within a year to practice law. While maintaining his legal practice, Iqbal began concentrating on spiritual and religious subjects, and publishing poetry and literary works. He became active in the Anjuman-e-Himayat-e-Islam, a congress of Muslim intellectuals, writers and poets as well as politicians. In 1919, he became the general secretary of the organisation. Iqbal's thoughts in his work primarily focus on the spiritual direction and development of human society, centred around experiences from his travels and stays in Western Europe and the Middle East. He was profoundly influenced by Western philosophers such as Friedrich Nietzsche, Henri Bergson and Goethe. The poetry and philosophy of Mawlana Rumi bore the deepest influence on Iqbal's mind. Deeply grounded in religion since childhood, Iqbal began intensely concentrating on the study of Islam, the culture and history of Islamic civilization and its political future, while embracing Rumi as "his guide." Iqbal would feature Rumi in the role of guide in many of his poems. Iqbal's works focus on reminding his readers of the past glories of Islamic civilization, and delivering the message of a pure, spiritual focus on Islam as a source for socio-political liberation and greatness. Iqbal denounced political divisions within and amongst Muslim nations, and frequently alluded to and spoke in terms of the global Muslim community, or the Ummah. Allama Iqbal's poetry has also been translated into several European languages where his works were famous during the early part of the 20th century. Iqbal’s Asrar-i-Khudi and Javed Nama were translated into English by R A Nicholson and A J Arberry respectively. Political Life While dividing his time between law and poetry, Iqbal had remained active in the Muslim League. He did not support Indian involvement in World War I, as well as the Khilafat movement and remained in close touch with Muslim political leaders such as Maulana Mohammad Ali and Muhammad Ali Jinnah. He was a critic of the mainstream Indian National Congress, which he regarded as dominated by Hindus and was disappointed with the League when during the 1920s, it was absorbed in factional divides between the pro-British group led by Sir Muhammad Shafi and the centrist group led by Jinnah. In November 1926, with the encouragement of friends and supporters, Iqbal contested for a seat in the Punjab Legislative Assembly from the Muslim district of Lahore, and defeated his opponent by a margin of 3,177 votes.[22] He supported the constitutional proposals presented by Jinnah with the aim of guaranteeing Muslim political rights and influence in a coalition with the Congress, and worked with the Aga Khan and other Muslim leaders to mend the factional divisions and achieve unity in the Muslim League. Literary Works Persian Iqbal's poetic works are written primarily in Persian rather than Urdu. Among his 12,000 verses of poetry, about 7,000 verses are in Persian. In 1915, he published his first collection of poetry, the Asrar-e-Khudi (Secrets of the Self) in Persian. The poems emphasise the spirit and self from a religious, spiritual perspective. Many critics have called this Iqbal's finest poetic work In Asrar-e-Khudi, Iqbal explains his philosophy of "Khudi," or "Self." Iqbal's use of the term "Khudi" is synonymous with the word "Rooh" mentioned in the Quran. "Rooh" is that divine spark which is present in every human being, and was present in Adam, for which God ordered all of the angels to prostrate in front of Adam. One has to make a great journey of transformation to realize that divine spark which Iqbal calls "Khudi". The same concept was used by Farid ud Din Attar in his "Mantaq-ul-Tair". He proves by various means that the whole universe obeys the will of the "Self." Iqbal condemns self-destruction. For him, the aim of life is self-realization and self-knowledge. He charts the stages through which the "Self" has to pass before finally arriving at its point of perfection, enabling the knower of the "Self" to become a viceregent of God. In his Rumuz-e-Bekhudi (Hints of Selflessness), Iqbal seeks to prove the Islamic way of life is the best code of conduct for a nation's viability. A person must keep his individual characteristics intact, but once this is achieved he should sacrifice his personal ambitions for the needs of the nation. Man cannot realise the "Self" outside of society. Also in Persian and published in 1917, this group of poems has as its main themes the ideal community, Islamic ethical and social principles, and the relationship between the individual and society. Although he is true throughout to Islam, Iqbal also recognises the positive analogous aspects of other religions. The Rumuz-e-Bekhudi complements the emphasis on the self in the Asrar-e-Khudi and the two collections are often put in the same volume under the title Asrar-e-Rumuz (Hinting Secrets). It is addressed to the world's Muslims. Iqbal's 1924 publication, the Payam-e-Mashriq (The Message of the East) is closely connected to the West-östlicher Diwan by the famous German poet Goethe. Goethe bemoans the West having become too materialistic in outlook, and expects the East will provide a message of hope to resuscitate spiritual values. Iqbal styles his work as a reminder to the West of the importance of morality, religion and civilization by underlining the need for cultivating feeling, ardour and dynamism. He explains that an individual can never aspire to higher dimensions unless he learns of the nature of spirituality. In his first visit to Afghanistan, he presented his book "Payam-e Mashreq" to King Amanullah Khan in which he admired the liberal movements of Afghanistan against the British Empire. In 1933, he was officially invited to Afghanistan to join the meetings regarding the establishment of Kabul University. The Zabur-e-Ajam (Persian Psalms), published in 1927, includes the poems Gulshan-e-Raz-e-Jadeed (Garden of New Secrets) and Bandagi Nama (Book of Slavery). In Gulshan-e-Raz-e-Jadeed, Iqbal first poses questions, then answers them with the help of ancient and modern insight, showing how it affects and concerns the world of action. Bandagi Nama denounces slavery by attempting to explain the spirit behind the fine arts of enslaved societies. Here as in other books, Iqbal insists on remembering the past, doing well in the present and preparing for the future, while emphasising love, enthusiasm and energy to fulfill the ideal life. Iqbal's 1932 work, the Javed Nama (Book of Javed) is named after and in a manner addressed to his son, who is featured in the poems. It follows the examples of the works of Ibn Arabi and Dante's The Divine Comedy, through mystical and exaggerated depictions across time. Iqbal depicts himself as Zinda Rud ("A stream full of life") guided by Rumi, "the master," through various heavens and spheres, and has the honour of approaching divinity and coming in contact with divine illuminations. In a passage re-living a historical period, Iqbal condemns the Muslim who were instrumental in the defeat and death of Nawab Siraj-ud-Daula of Bengal and Tipu Sultan of Mysore respectively by betraying them for the benefit of the British colonists, and thus delivering their country to the shackles of slavery. At the end, by addressing his son Javid, he speaks to the young people at large, and provides guidance to the "new generation." His love of the Persian language is evident in his works and poetry. He says in one of his poems: "Even though in sweetness Urdu is sugar (but) speech method in Dari (Persian) is sweeter " Urdu Iqbal's first work published in Urdu, the Bang-e-Dara (The Call of the Marching Bell) of 1924, was a collection of poetry written by him in three distinct phases of his life. The poems he wrote up to 1905, the year Iqbal left for England imbibe patriotism and imagery of landscape, and includes the Tarana-e-Hind (The Song of India), popularly known as Saare Jahan Se Achcha and another poem Tarana-e-Milli [Anthem of the (Muslim) Community], The second set of poems date from between 1905 and 1908 when Iqbal studied in Europe and dwell upon the nature of European society, which he emphasized had lost spiritual and religious values. This inspired Iqbal to write poems on the historical and cultural heritage of Islamic culture and Muslim people, not from an Indian but a global perspective. Iqbal urges the global community of Muslims, addressed as the Ummah to define personal, social and political existence by the values and teachings of Islam. Iqbal preferred to work mainly in Persian for a predominant period of his career, but after 1930, his works were mainly in Urdu. The works of this period were often specifically directed at the Muslim masses of India, with an even stronger emphasis on Islam, and Muslim spiritual and political reawakening. Published in 1935, the Bal-e-Jibril (Wings of Gabriel) is considered by many critics as the finest of Iqbal's Urdu poetry, and was inspired by his visit to Spain, where he visited the monuments and legacy of the kingdom of the Moors. It consists of ghazals, poems, quatrains, epigrams and carries a strong sense religious passion. The "Pas Cheh Bayed Kard ai Aqwam-e-Sharq" (What are we to do, O Nations of the East?) includes the poem Musafir (Traveler). Again, Iqbal depicts Rumi as a character and an exposition of the mysteries of Islamic laws and Sufi perceptions is given. Iqbal laments the dissension and disunity among the Indian Muslims as well as Muslim nations. Musafir is an account of one of Iqbal's journeys to Afghanistan, in which the Pashtun people are counseled to learn the "secret of Islam" and to "build up the self" within themselves. Iqbal's final work was the Armughan-e-Hijaz (The Gift of Hijaz), published posthumously in 1938. The first part contains quatrains in Persian, and the second part contains some poems and epigrams in Urdu. The Persian quatrains convey the impression as though the poet is travelling through the Hijaz in his imagination. Profundity of ideas and intensity of passion are the salient features of these short poems. Iqbal's vision of mystical experience is clear in one of his Urdu ghazals which was written in London during his days of studing there. Some verses of that ghazal are: "At last the silent tongue of Hijaz has announced to the ardent ear the tiding That the covenant which had been given to the desert-dwelles is going to be renewed vigorously: The lion who had emerged from the desert and had toppled the Roman Empire is As I am told by the angels, about to get up again (from his slumbers.) You the dwelles of the West, should know that the world of God is not a shop (of yours). Your imagined pure gold is about to lose it standard value (as fixed by you). Your civilization will commit suicide with its own daggers." English Iqbal also wrote two books on the topic of The Development of Metaphysics in Persia and The Reconstruction of Religious Thought in Islam and many letters in English language, beside of Urdu and Persian literary works.In which, he discussed about the Persian ideology and Islamic sufism in the way of his view that real Islamic sufism activates the awkward soul to superior idea of life. He also discussed philosophy, God and the meaning of prayer, human spirit and Muslim culture, political, social and religious problems. Iqbal was invited to Cambridge to participate in the conference in 1931, where he expressed his inspired vision to students and other audience. "I would like to offer a few pieces of advice to the youngmen who are at present studying at Cambridge ...... I advise you to guard against atheism and materialism. The biggest blunder made by Europe was the separation of Church and State. This deprived their culture of moral soul and diverted it to the atheistic materialism. I had twenty-five years ago seen through the drawbacks of this civilization and therefore had made some prophecies. They had been delivered by my tongue although I did not quite understand them. This happened in 1907..... After six or seven years, my prophecies came true, word by word. The European war of 1914 was an outcome of the aforesaid mistakes made by the European nations in the separation of the Church and the State". Final Years and Death In 1933, after returning from a trip to Spain and Afghanistan, Iqbal began suffering from a mysterious throat illness. He spent his final years helping Chaudhry Niaz Ali Khan establish the Dar ul Islam Trust Institute at the latter's Jamalpur estate near Pathankot, an institution where studies in classical Islam and contemporary social science would be subsidised, and advocating the demand for an independent Muslim state. Iqbal ceased practising law in 1934 and he was granted pension by the Nawab of Bhopal. In his final years he frequently visited the Dargah of famous Sufi Hazrat Ali Hujwiri in Lahore for spiritual guidance. After suffering for months from his illness, Iqbal died in Lahore on 21 April 1938. His tomb is located in Hazuri Bagh, the enclosed garden between the entrance of the Badshahi Mosque and the Lahore Fort, and official guards are maintained there by the Government of Pakistan. Iqbal is commemorated widely in Pakistan, where he is regarded as the ideological founder of the state. His Tarana-e-Hind is a song that is widely used in India as a patriotic song speaking of communal harmony. His birthday is annually commemorated in Pakistan as Iqbal Day, a national holiday. Iqbal is the namesake of many public institutions, including the Allama Iqbal Campus Punjab University in Lahore, the Allama Iqbal Medical College in Lahore, Iqbal Stadium in Faisalabad, Allama Iqbal Open University, the Allama Iqbal International Airport in Lahore, and Gulshan-e-Iqbal Town in Karachi. Government and public organizations have sponsored the establishment of colleges and schools dedicated to Iqbal, and have established the Iqbal Academy to research, teach and preserve the works, literature and philosophy of Iqbal. Allama Iqbal Stamps Society established for the promotion of Iqbaliyat in philately and in other hobbies. His son Javid Iqbal has served as a justice on the Supreme Court of Pakistan. Javaid Manzil was the last residence of Allama Iqbal. Works: Prose book Ilm ul Iqtisad-1903 Poetic books in Persian Asrar-i-Khudi-1915 Rumuz-i-Bekhudi-1917 Payam-i-Mashriq-1923 Zabur-i-Ajam-1927 Javid Nama-1932 Pas Cheh Bayed Kard ai Aqwam-e-Sharq-1936 Armughan-e-Hijaz (Persian-Urdu)-1938 Poetic books in Urdu Bang-i-Dara-1924 Bal-i-Jibril-1935 Zarb-i Kalim-1936 Books in English The Development of Metaphysics in Persia-1908 The Reconstruction of Religious Thought in Islam-1930 A Cow and A Goat There was a verdant pasture somewhere Whose land was the very picture of beauty How can the beauty of that elegance be described Brooks of sparkling water were running on every side Many were the pomegranate trees And so were the shady peepul trees Cool breeze flowed everywhere Birds were singing everywhere A goat arrived at a brook's bank from somewhere It came browsing from somewhere in the nearby land As she stopped and looked around She noticed a cow standing by The goat first presented her compliments to the cow Then respectfully started this conversation 'How are you! Madam Cow'? The cow replied, 'Not too well 'My life is a mere existence My life is a complete agony My life is in danger, what can I say? My luck is bad, what can I say? I am surprised at the state of affairs I am cursing the evil people The poor ones like us are powerless Misfortunes surround the ones like us None should nicely deal with Man May God protect us from Man! He murmurs if my milk declines He sells me if my weight declines He subdues us with cleverness! Alluring, he always subjugates us! I nurse his children with milk I give them new life with milk My goodness is repaid with evil My prayer to God is for mercy! ' Having heard the cow's story like this
wer54w66sf32re2
Biography Of Allama Muhammad Iqbal | Dr Israr Ahmed Views About Allama Iqbal | 9 November Iqbal Day
Biography Of Allama Muhammad Iqbal | Molana Raza Saqib Mustafai | Allama Iqbal | Iqbal Day
Biography of Muhammad Iqbal, Know all about the Spiritual Father of Pakistan
Har Lahza Hai Momin Ke Naye Aan/ LGS OPF campus, Lahore/ Allama Iqbal day 2021/ Teentaal Studio
Tarana-e-Hindi The Indian Anthem | Dr Allama Muhammad Iqbal Peotry #allamaiqbal #shorts
Ten lines on Allama Iqbal | essay on Allama Iqbal | Allama Iqbal ten lines | Short essay in English
Allama Iqbal poetry status | Allama Iqbal urdu shayari status for whatsapp
Baang-e-Dara: 105 | Shikwa | The Complaint | Allama Iqbal | Iqbaliyat | AadhiBaat
A book written by Allama Muhammad Iqbal#viral #youtube shorts
(Bal-e-Jibril-167) Faqar فقر | Allama Muhammad Iqbal Poetry | Zia Muhiudeen
10 Lines essay on Allama Muhammad Iqbal || Essay on Our National Poet || Essay on Allama Iqbal
Allama Iqbal sahab ka sher🙂/Status//#trending
Allama Iqbal Heart Touching Sayings | Allama Muhammad Iqbal | Allama Iqbal Quotes in Urdu
Muhammad Allama Iqbal removed from DU Pol. Science syllabus - What's his role in breaking India ?
Allama Khadim Hussain Rizvi Official | 9th November Youm e Iqbal | Complete Khitab | Tomb of Iqbal
Baang-e-Dara: 163 | Tulu-e-Islam | THE RISE OF ISLAM | Allama Iqbal | Iqbaliyat | AadhiBaat
Essay on Allama Muhammad Iqbal Urdu| Allama Iqbal Urdu Mazmoon| Essay on Iqbal علامہ اقبال پر مضمون
Allama iqbal or christian Women ka waqia | Allama Muhammad Iqbal | Peer Ajmal Raza Qadri | #islamic
allama iqbal ki mohabbat ki shayari || allama iqbal poetry for youngsters #shorts
Complete History & Biography of Allama Muhammad Iqbal - Urdu/Hindi
Mera watan wohi hai - Allama Muhammad Iqbal
Doctor Allama Muhammad Iqbal Urdu listening poetry
Best poetry of Allama Muhammad Iqbal || Allama Iqbal urdu poetry whatsapp status ||The national poet
Allamah Iqbal K Mehmaan Aadhi Raat Ko Aaye | Wo Kon Thay? | Emaan Aafroz Waqiya
Allama iqbal poetry Zia Mohiuddin Salman edits
Dr allama Iqbal letter to his son🥀Dr Allama Muhammad Iqbal poetry❤️Islamic WhatsApp status🕋Quotes
'हिंदी हैं हम वतन है हिंदोस्तां' कैसे बन गया 'मुस्लिम हैं हम वतन है सारा जहां हमारा'?| Tarikh Ep. 84
Dr Allama Muhammad Iqbal Bayan By Allama Khadim Hussain Rizvi (رحمۃ اللہ علیہ)
[NEW QAWWALI] KI MUHAMMAD SE WAFA | YASSER DESAI | ALLAMA IQBAL
Ay Roh-e-Muhammad | Allama Muhammad Iqbal Urdu Poetry | Zia Mohiuddin #allamaiqbal #kurulusosman
Allama Muhammad Iqbal Best Poetry Collection #shortsvideo #shorts
Top 25 Facts about Allama Iqbal's family, Is Allama Iqbal's family Qadiani?| Allama Iqbal Life story
Allama Iqbal Har Lehza Hai Momin Ki Noor Jahan
Allama Iqbal Poetry | #shorts
Jihaad | Allama Iqbal Poetry #AllamaIqbalQuotes #motivational #jihad #shorts
Allama Iqbal Poetry 🌺💞 #beykhudii #imrankhan #shorts #imrankhanshorts #pti #allamaiqbal #viral #9nov
Allama Muhammad Iqbal Best deep lines poetry collection #shortsvideo #shorts
Waiz-e-Qom Ki Wo Pukhta Khiyali Na Rahi | Allama Iqbal Poetry Whatsapp Status #shorts
Why is Allama Iqbal's love story a part of German culture?
Allama iqbal Shairy | Friendship #allamaiqbalshayari #shorts
ALLAMA IQBAL | MALAYALAM |DOCUMENTARY
Gareeb 💔🥀 - Allama Iqbal Most Beautiful WhatsApp status - Allama Iqbal Poetry Video -
allama iqbal ki shayari || muhammad ajmal raza qadri || irshad e mustafai#bayan
Allama Muhammad Iqbal Best Urdu poetry collection #shortsvideo #shorts
Indian reaction- Tribute To Allama Muhammad Iqbal | Dr Israr Ahmed
Yahi waja ha Allama Iqbal na kaha ta (Dr.Israr Ahmad) | #Shorts
Original voice of Allama Iqbal | Humne tujhe jana hai faqat teri ata se
4 Chezan Badnaseebi Ki Pehchan? Allama Muhammad Iqbal | Amazing Quotes | Shani Production
Allama Iqbal Poetry On Khudi | Selfhood | Allama Iqbal on Shaheen | Allama Muhammad Iqbal Poetry
Allama muhammad iqbal poetry #usmanbey

See also

Who likes

Followers