Adrienne Rich

Adrienne Rich

Adrienne Cecile Rich foi uma feminista, poeta, professora e escritora dos Estados Unidos. Filha de pai judeu e mãe cristã e, portanto, segundo o judaísmo ortodoxo, não judia ela própria, Adrienne escolheu identificar-se como judia.

1929-05-16 Baltimore
2012-03-27 Santa Cruz
2516
0
0


Alguns Poemas

Instantâneos de Uma Nora

1.
Você, uma vez a bela de Shreveport,
cabelos tingidos de hena, a pele como pêssego,
ainda manda fazer vestidos como os que se usavam então,
e toca um prelúdio de Chopin
chamado por Cortot: “Deliciosas reminiscências
flutuam como perfume pela memória”.
Sua mente agora, mofando como bolo de casamento,
pesada de experiências inúteis, pródiga
em suspeitas, rumores, fantasias,
desmoronando sob o fio
do mero fato. Na primavera da vida.
Inquieta, o olhar faiscante, sua filha
limpa as colheres de chá, cresce para outro lado.
2.
Dando com a cafeteira na pia
ela escuta o reproche dos anjos, e fita
o céu desgrenhado para além de jardins impecáveis.
Não faz mais de uma semana desde que disseram:Não tenha paciência.
Da próxima foi: Seja insaciável.
E depois:Salve-se. Aos demais, não poderá salvar.
Por vezes tem deixado a água da torneira lhe escaldar o braço,
um fósforo queimar-lhe a unha do dedão,
ou posto a mão sobre a chaleira
bem na lã do vapor. São provavelmente anjos
posto que já nada a magoa, excetuando
a areia de cada manhã indo de encontro aos olhos.
3.
Uma mulher pensante dorme com monstros.
O bico que a agarra, ela se torna. E a Natureza,
este ainda cômodo, destampado baú
cheio detempora e mores
enche-se de tudo:…………… as flores de laranjeira cobertas de orvalho,
os contraceptivos, os terríveis seios
de Boadiceia sob orquídeas e cabeças chatas de raposa.
Duas belas mulheres, trancadas em discussão,
ambas orgulhosas, argutas, sutis, ouço que gritam
por sobre a maiólica e os cacos de vidro
como Fúrias encurraladas para longe de suas presas:
A discussãoad feminam, todos os velhos punhais
que enferrujaram em minhas costas, o seu adentro
ma semblable, ma soeur!
IV.
Conhecendo-se bem demais uma na outra
seus dons sem puro desfrute, mas espinhos
a agulha afiada contra uma ponta de escárnio…
Lendo enquanto espera
aquecer o ferro,
escrevendo,Minha vida – encostada pelos cantos
naquela despensa em Amherst enquanto as geleias fervem e escumam,
ou, com maior frequência,
de olhos fitos e embicada e obstinada como uma ave,
tirando poeira a todo o triquetraque da vida cotidiana.
5.
Dulce ridens, dulce loquens
ela depila as pernas até brilharem
como petrificadas presas de mamute.
6.
Quando canta Corina a seu alaúde
não são dela nem letra nem música;
somente os longos cabelos descaindo-se
sobre a bochecha, somente a canção
da seda contra os joelhos,
e mesmo estes
ajustam-se nos reflexos de um olho.
Empertigada, trêmula e insatisfeita, ante
uma porta destrancada, a jaula das jaulas,
diga-nos, sua ave, sua trágica máquina –
será istofertilisante douleur? Esmagada
pelo amor, para ti a única reação natural,
estarás acirrada a ponto
de arrombar os segredos do cofre? a Natureza,
nora, mostrou-te enfim os livros de contabilidade
que seu próprio filho sempre ignorou?
7.
Ter neste incerto mundo alguma posição
inabalável é
da maior importância.
…………………………………….Assim escreveu
uma mulher, em parte boa e em parte audaz,
que lutou com o que não compreendia de todo.
Poucos homens a seu redor teriam feito mais,
portanto a rotularam puta, megera, engodo.
8.
Morreis todos aos quinze anos”, disse Diderot,
mudando-se metade em lenda, metade em convenção.
No entanto, olhos sonham equivocamente
por detrás de janelas fechadas, empastadas de vapor.
Deliciosamente, tudo o que poderíamos ter sido,
tudo o que fomos – fogo, lágrimas,
espírito, gosto, ambição martirizada –
agita-se como a lembrança do adultério recusado
o seio murcho e esvaziado de nossa “meia idade”.
9.
Não que se faça bem, mas
que se faça e ponto? Pois bem, pense
nas possibilidades! ou ignore-as para sempre.
Estes luxos da criança precoce,
a querida inválida do Tempo –
abdicaríamos, minhas caras, se nos fosse dado?
Nossa praga foi também nossa sinecura:
mero talento nos bastava –
brilho em rascunhos e fragmentos.
Não mais suspirem, minhas senhoras.
………………………………………………………..O tempo é macho
e em suas taças bebe ao belo.
Divertidas pelo galanteio, ouvimos
enquanto nos louvam as mediocridades,
indolência lida como abnegação,
desleixo lido como intuição refinada,
cada deslize perdoado, o único crime sendo
estampar uma sombra demasiado notável
ou sumariamente destruir o molde.
Para isso, a solitária,
o gás lacrimogênio, os estilhaços.
Poucas pleiteam este tipo de honra.
13.
……………………………………………………….Bom,
ela posterga sua chegada, que lhe deve parecer
tão pouco clemente quanto a própria história.
A mente cheia ao vento, vejo-a mergulhar
de seios e relanceando pelas correntezas,
tomando a luz sobre si,
pelo menos tão bela quanto qualquer menino
ou helicóptero,
…………………………………………..empertigada, chegando ainda,
suas finas hélices fazendo o ar recuar
mas sua carga
já nenhuma promessa:
entregue
palpável
nossa.
1958 – 1960
(tradução de Ismar Tirelli Neto)
Adrienne Rich, ainda que pouco conhecida no Brasil, foi uma das mais influentes poetas, ensaístas e ativistas norte-americanas na segunda metade do século XX, nascida em 1929 em Baltimore, estado de Maryland. Seu livro de estreia,A Change of World (1951), foi selecionado por W. H. Auden para o então prestigioso Yale Series of Younger Poets Award, que galardoaria ainda outro poeta favorito daModo de Usar & Co., John Ashbery (n. 1927). Foi no entanto comDiving into the Wreck (1973) que Adrienne Rich se tornaria uma das mais conhecidas poetas norte-americanas de seu tempo, pelo qual recebeu o National Book Award em 1974. Já bastante engajada na causa contra a opressão e violência de gênero nos Estados Unidos, Rich proferiu seu famoso Discurso na entrega do prêmio, redigido com as poetas Alice Walker e Audre Lorde, também indicadas:
 
Adrienne Rich publicaria ainda os livrosTwenty-one Love Poems (1976),The Dream of a Common Language (1978),A Wild Patience Has Taken Me this Far (1982),Sources (1983),Your Native Land, Your Life (1986),Time’s Power (1989),An Atlas of the Difficult World (1991),Dark Fields of the Republic (1995),Midnight Salvage (1999), Fox (2001),The School Among the Ruins (2004),Telephone Ringing in the Labyrinth (2007) e o últimoTonight No Poetry Will Serve (2010).
 
Em seu livroSelf and Sensibility in Contemporary American Poetry (1984), o crítico norte-americano Charles Altieri, discutindo que papeis a poesia lírica pode ainda assumir em nossa era, apontou John Ashbery e Adrienne Rich como aqueles que melhor cumpriram algumas destas funções ainda possíveis para o poeta comovoz comunitária. O livro, polêmico em suas asserções, discutiria ainda a poesia de Robert Creeley como falha neste aspecto. Não estou me subscrevendo às opiniões do crítico, mas recomendo o livro como discussão bastante interessante e inteligente sobre os dilemas que poetas líricos enfrentam nos dias de hoje.
 
 Adrienne Rich morreu a 27 de março de 2012, aos 82 anos, em Santa Cruz, Califórnia.
 
--- Ricardo Domeneck
 
 
 
Poetry Everywhere: "What Kind of Times Are These" by Adrienne Rich
Adrienne Rich's "Compulsory Heterosexuality and Lesbian Existence"
Adrienne Rich and Dionne Brand in Conversation
Adrienne Rich reads Diving into the Wreck
Adrienne Rich (1929-2012): The Life of the Legendary Poet & Activist
Adrienne Rich reads from Diving Into the Wreck, April 25, 1974 in San Francisco — The Poetry Center
Diving into the Wreck by Adrienne Rich, read by Tom Hiddleston
Sharon Olds: The Poetry & Legacy of Adrienne Rich
ADRIENNE RICH reads "Diving into the Wreck"
Compulsory Heterosexuality by Adrianne Rich discussed by Angela Wild, Julia Beck and Anne Ehrlich
Adrienne Rich: "Any woman's death diminishes me..." April 1974 in San Francisco — The Poetry Center
ADRIENNE RICH reads "Power"
Adrienne Rich (Part 1) - Leaving Cert English
Adrienne Rich reading "What Kind of Times Are These?"
Adrienne Rich "Dedication"
Modern-ish Poets Series 2: Adrienne Rich
ADRIENNE RICH reads "Planetarium"
Adrienne Rich reads from Twenty-One Love Poems
Meet the Poet: Adrienne Rich
Adrienne Rich "North American Time"
Tribute to Adrienne Rich | 92Y Readings
Hearing Adrienne Rich Reading
Adrienne Rich on Emily Dickinson (lecture)
Adrienne Rich "The Art of Translation"
Adrienne Rich - ChilePoesía 2001
Of Woman Born by Adrienne Rich, discussed by Ana Julia Di Lisio and Sheila Jeffreys
Adrienne Rich | Life & Major Works | Feminist Writer
Adrienne Rich Queer Theory
Aunt Jennifer's Tigers By Adrienne Rich - ( English - XII)
Adrienne Rich "Dream Wood"
Feminist Essay : “When We Dead Awaken” By Adrienne Rich - 1
The Trees By Adrienne Rich - First Flight Poem Class X CBSE
How to Pronounce Adrienne Rich? (CORRECTLY)
Adrienne Rich "Foreign Anniversary"
"Power" by Adrienne Rich: An Attempt at Understanding the Poem | AmorSciendi
Adrienne Rich - Que tempos são estes. #poema
"At A Bach Concert," by Adrienne Rich
Adrienne Rich reading "Power."
Aunt Jennifer's Tigers - Poem Recital - Class 12 | Adrienne Rich
Adrienne Rich | Biography | In English | Detailed Discussion
close reading & analysis of adrienne rich's "diving into the wreck"
A Change of World: In Memory of Adrienne Rich
The Trees Poem Summary (हिन्दी में )|| Class 10 || Poem by Adrienne Rich
In A Classroom by Adrienne Rich Malayalam Summary
Poetry: "Diving into the Wreck" by Adrienne Rich (read by Tom Hiddleston) (12/10)
About the author Adrienne Rich/ Biography of Adrienne Rich
Adrienne Rich - From a Survivor - Ms Deasy
Adrienne Rich "Calle Visión"
RAPE: A Poem by Adrienne Rich
adrienne rich: song

Quem Gosta

Seguidores