En la mira
cuartetos
(fragmentos)
Traducción de Manuel Ulacia
I
En vano lanzar dados contaminados:siempre esperando, caso sobre caso,accidente blanco en campo minadouna cierta explosión en cada paso.
Apostar en cueta-gotas viciado:certeza de acero expuesta en pedazos,círculo sólo el signo en los cuadrados,yesca disfrazada en frágil acaso.
V
Escapo por pura suerte.El criminal se confunde.La noche hiere y explota,ninguna estrella llora.
Al despertarme la muerte,que falla, calla y consuela,vislumbro la lumbre que huyeperfecta piedra por fuera.
Poema em português
(fragmentos)
Traducción de Manuel Ulacia
I
En vano lanzar dados contaminados:siempre esperando, caso sobre caso,accidente blanco en campo minadouna cierta explosión en cada paso.
Apostar en cueta-gotas viciado:certeza de acero expuesta en pedazos,círculo sólo el signo en los cuadrados,yesca disfrazada en frágil acaso.
V
Escapo por pura suerte.El criminal se confunde.La noche hiere y explota,ninguna estrella llora.
Al despertarme la muerte,que falla, calla y consuela,vislumbro la lumbre que huyeperfecta piedra por fuera.
Poema em português
615
0
Mais como isto
Ver também